
一点英语
English Step by Step
No. 97
Medical Service
1.I don't have much of an appetite these days.
最近我没什么食欲。
2.Did you eat too much?
你是不是吃多了?
3. I have food poisoning.
我食物中毒了。
Traditional Chinese medicine
Liver water manifests in an enlarged abdomen, inability to freely turn sides, pain beneath the rib-side and in the abdomen, periodic slight engenderment of fluids in the mouth, and intermittent freeing of urination.
肝水者,其腹大不能自转侧,胁下腹痛,时时津液微生,小便续通。
Story Show
(8-5)
1、 retainer n.(聘请律师等的)预付费用,保留金;(为保留租房而付的)租房订金;牙齿固位体;保持器
2、 define v.解释(词语)的含义
3、 make a day of it 把整天的时间用于…上
4、 predictable adj.可预见的;可预料的;意料之中的;老套乏味的
5、 gorgeous n.美女,帅哥
6、 quality n.特质
7、 set sb up 设计陷害某人;给某人介绍对象
8、 out of your league 你配不上;不在你的范围之内
(8-6)
1、believe you me 相信我说的话
2、eternity n.永恒;永生;不朽;(似乎)无穷无尽的一段时间
3、burgundy n.深红色
4、dressier adj.漂亮雅致的;讲究的;正式的;衣着讲究的;穿着时髦的
5、slimmer n.减肥者;减轻体重者;adj.苗条的;纤细的;单薄的;微薄的;不足的;少的;小的
6、heel n.脚后跟;v.倾侧;倾斜
World Insight
5 Reasons Why You Should Use Telehealth for Diabetes
Updated July 24, 2020
4.Telehealth provides education for successful self-management.
远程医疗为成功的自我管理提供教育
No one is born knowing how to manage diabetes. It takes a great deal of education to take all the steps necessary, like checking blood sugar at the right times, adopting a new diet, and assessing feet for sores, nerve damage, and circulation problems.
没有人天生就知道如何管理糖尿病。采取所有必要的步骤需要大量的教育,比如:在正确的时间检测血糖、选择新的饮食、评估足部溃疡、神经损伤和循环问题。
In a strained healthcare system, the time healthcare providers have to work with their patients is reduced, and communication between providers and patients suffers. Using telehealth gives patients the opportunity to access providers virtually without the limits of their location, connecting them with providers who can educate them at their convenience.
在紧张的医疗系统下,医疗服务提供者花在病人身上的时间减少了,医生和病人之间的交流也就减少了。使用远程医疗使病人有机会获得医生的帮助,不受地理位置限制,将病人与能在方便的时候提供教育的医生联系起来。
5.Telehealth can improve the patient experience.
远程医疗可以提高患者体验
Research has shown that telehealth motivates people living with diabetes to follow through with their parts of their treatment plan, like monitoring blood sugar, making healthy lifestyle choices, and managing stress. The ease of use and convenience encourage patients to participate more frequently and engage more fully.
调查表明:远程医疗能激励糖尿病患者完成他们的治疗计划,如监测血糖,选择健康的生活方式和管理压力。远程医疗的易用性和便捷性能使病人更频繁、更充分地参与治疗方案。
Telehealth builds confidence and drives progress. Patients tend to get comfortable with it quickly. One study showed 99% of diabetes patients participating in a telehealth self-management program were at ease with the technology, understood the information as well as they did in person, and found the electronic images and audio sounds to be clear.
远程医疗能建立信心,促使进步。病人往往能很快就适应了。一项研究表明,99%参与远程医疗自我管理项目的糖尿病人能适应这种技术,对信息的理解程度和面对面交流一样高,并认为电子影像及音频都很清晰。
Source: CNN
重点词汇(Vocabulary)
1、intermittent [ˌɪntərˈmɪtənt] adj.断断续续的;间歇的
2、assess [əˈses] v. 评估
3、strained [streɪnd] adj. 紧张的
4、motivate [ˈmoʊtɪveɪt] v. 激励
5、location [loʊˈkeɪʃn] n. 地方;位置
6、engage [ɪnˈɡeɪdʒ] v. 吸引(注意力、兴趣)
国际交流与合作部